A sua conta
Bíblia Sagrada NAA
Bíblia Sagrada NAA
Bíblia Sagrada NAA

Bíblia Sagrada NAA

Capa dura ilustrada Hebreus 13:8 preta lettering

 
0.0 (0 voto(s))

13.50€


Preço:
15.00€
Poupa:
1.50€ (10%)

Disponível

  Adicionar ao carrinho

A Bíblia Sagrada Ilustrada Lettering é uma edição especial que une a Palavra de Deus à arte criativa, proporcionando uma experiência única de leitura e meditação.

Com elementos visuais inspiradores, esta Bíblia apresenta ilustrações e lettering artístico, tornando a leitura mais envolvente, memorável e visualmente apelativa.

Ideal para quem gosta de expressar a fé de forma criativa, esta edição é perfeita para momentos devocionais, journaling e também para oferta. Bíblia com Fitilho.

Principais características

  • Bíblia com ilustrações e lettering artístico
  • Linguagem clara e acessível
  • Estimula a criatividade e meditação bíblica
  • Design moderno e inspirador
  • Ideal para jovens, artistas e criativos

Por que escolher esta Bíblia?

Se procura uma Bíblia diferente, que vá além da leitura tradicional, esta edição oferece uma experiência mais visual, emocional e criativa.

O lettering ajuda a fixar a Palavra de Deus, enquanto as ilustrações tornam cada leitura mais significativa.

Ideal para

  • Jovens e criativos
  • Devocionais visuais
  • Journaling bíblico
  • Presentes cristãos
  • Quem gosta de arte e design
ISBN: 7899938426760
Produtor: Sociedade Bíblica do Brasil
Código de produto: 7899938426760
Código de barras: 7899938426760
Dimensões: 135 x 200 x 27 mm
Peso: 0.460kg
Número de páginas: 952
Língua: Português
Capa dura: Capa dura Capa dura

Comentários e resenhas

Comente este produto

You must be logged in and purchase this product to leave a review.

Nova Almeida Atualizada
Nova Almeida Atualizada

A Nova Almeida Atualizada foi baseada nas edições mais recentes dos textos bíblicos nas línguas originais (hebraico, aramaico e grego).
Antigo Testamento: Biblia Hebraica Stuttgartensia. | • Novo Testamento: O Novo Testamento Grego, 5ª edição / Nestle-Aland 28ª edição.

• Texto clássico em uma linguagem atual.

• Tradução de equivalência formal, que caracteriza a Almeida. Mas como o objetivo é oferecer um texto de fácil compreensão, foi adotada a conhecida norma: “formal ou literal sempre que possível; dinâmico sempre que necessário”.

• O texto resultante corresponde à norma padrão do português que é escrito no Brasil hoje.

DUPLA FIDELIDADE:

– AO TEXTO ORIGINAL
– AO LEITOR